SPECIALSΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

Photos: 15 τραγικά… αστείες κινέζικες μεταφράσεις

Τι συμβαίνει όταν οι Κινέζοι προσπαθούν να μεταφράσουν ταμπέλες και καταλόγους στα αγγλικά; Το FAIL είναι λίγο για να περιγράψει το αποτέλεσμα. Δείτε τις φωτογραφίες.

Τουρίστας στην Κίνα. Τι καλύτερο; Τόσα μνημεία, τόσα μέρη για να επισκεφθείς, τόσες εμπειρίες από έναν πολιτισμό ιδιαίτερο και εντυπωσιακό. Όλα καλά μέχρι εδώ. Τι γίνεται όμως αν κάποιος προσπαθήσει να βρει άκρη με τις πινακίδες; Ή με κάποιον κατάλογο εστιατορίου;

Λογικά, θα υπάρχει αντίστοιχη αγγλική μετάφραση. Εκεί όμως αρχίζουν τα δύσκολα, καθώς όπως φαίνεται οι Κινέζοι μεταφραστές δεν το… έχουν και τόσο με την ακριβή απόδοση της γλώσσας τους στα αγγλικά.

Τι εννοούμε; Δείτε τις φωτογραφίες στην Photo Gallery του άρθρου και θα καταλάβετε.
 
Επιμέλεια: Νικόλας Γεωργιακώδης

ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ

σχετικά άρθρα

SPONSORED LINKS

"Μια άδικη ειρήνη είναι προτιμότερη από έναν δίκαιο πόλεμο."

Κικέρων, Ρωμαίος ρήτορας & πολιτικός

  • 1952 - Ο Νικόλαος Πλαστήρας αναλαμβάνει Πρωθυπουργός της Ελλάδος

© 2002-2022 MEDIA2DAY

Managed Cloud by C2

v