Νέα κυκλοφορία: Σκοτώσου, Αγάπη της Αριάνα Χάρουιτς

Το πρώτο βιβλίο της συγγραφέα από την Αργεντινή που έκανε πάταγο με την κυκλοφορία του μεταφράζεται στα ελληνικά από τον Αχιλλέα Κυριακίδη.
Νέα κυκλοφορία: Σκοτώσου, Αγάπη της Αριάνα Χάρουιτς
«Μόνο για φόνισσα δεν κάνω. Δε διαθέτω το σχετικό προφίλ, ούτε κανένα ιστορικό που θα μου επέτρεπε να τη βγάλω καθαρή μ’ αυτό το έδρασε υπό καθεστώς μεγάλης συναισθηματικής φόρτισης. Δε με βίασε ο παππούς μου, ούτε κανένας θείος μου, και παιδική ηλικία είχα, κι ας μην τη θυμάμαι. Δε θυμάμαι τίποτα πριν από χθες που πήρα τους δρόμους. Θα ’χουν πολλή δουλειά μαζί μου οι εμπειρογνώμονες. Είμαι καρπός φυσιολογικής οικογένειας. Υπερβολικά φυσιολογικής. Ο εισαγγελέας τρίβει τα χέρια του. Δεν υπάρχει τίποτα πιο θλιβερό από μια φυσιολογική οικογένεια. Ψέματα. Μάλλον δεν υπάρχει τίποτα πιο θλιβερό απ’ το να ’σαι καρπός μιας φυσιολογικής οικογένειας.»

Ευερέθιστη, κυκλοθυμική, παράλογη, ανυπόμονη, η αφη-γήτρια της Χάρουιτς αποτελεί χαρακτηριστικό δείγμα γυναίκας που έχει παγιδευτεί μέσα στη μητρότητα και στην ικανοποίηση των αναγκών μιας άλλης ύπαρξης —του παιδιού της— ζώντας υπό το καθεστώς μιας διαρκούς επι-λόχειας κατάθλιψης. Εδώ, δεν έχουμε μια μητέρα που πασχίζει να γίνει «καλή». Έχουμε μια γυναίκα που πασχίζει να μη γίνει «κακή».
The New Yorker

Σε κατάσταση σοκ μετά τη γέννηση του πρώτου της παιδιού, ανίκανη να διαχειριστεί την ντροπή που της προξενούσαν τα ίδια της τα συναισθήματα, η Αριάνα Χάρουιτς αισθάνθηκε επιτακτική την ανάγκη να εκτονωθεί «…πάνω μου, πάνω σε κάποιον τρίτο ή πάνω στο γράψιμο» εξηγεί η ίδια. Τελικά, η συγγραφή κέρδισε ως το ισχυρότερο οχυρό απέναντι στην τρέλα.
Le Monde

Η Αριάνα Χάρουιτς (Ariana Harwicz) γεννήθηκε το 1977 στο Μπουένος Άιρες. Σπούδασε σεναριογραφία και δραματουργία στην Αργεντινή, και στη συνέχεια μετοίκησε στο Παρίσι όπου σπούδασε υποκριτική στο Πανεπιστήμιο Paris VII και συγκριτική λογοτεχνία στη Σορβόνη. Ανήκει στην πρωτοπορία της σύγχρονης αργεντινής λογοτεχνίας και συχνά οι κριτικοί την παρομοιάζουν με τη Βιρτζίνια Γουλφ, τη Σύλβια Πλαθ και τη Ναταλί Σαρότ. Το Σκοτώσου, αγάπη έγινε αντικείμενο διθυραμβικών κριτικών, μεταφράστηκε και κυκλοφόρησε σε 23 χώρες, ανακηρύχθηκε στην Αργεντινή Καλύτερο Βιβλίο του 2012 και ήταν υποψήφιο για το Βραβείο Man Booker International 2018. Διασκευάστηκε για το θέατρο στην Αργεντινή και το εξωτερικό.

Αριάνα Χάρουιτς
Σκοτώσου Αγάπη
Εκδόσεις Opera
Μετάφραση: Αχιλλέας Κυριακίδης
Σελίδες 144
Τιμή: 10 ευρώ
Μπείτε στη συζήτηση

σχόλια

v