Rss - In2life.grΜεγέθυνσηΣμύκρινση
|
 

Δεύτερη δουλειά: 15 ιδέες για 15ο μισθό

Δημοσίευση | 2 Δεκεμβρίου 2010 - Παλαιότερο των 360 ημερών

της Ηρώς Κουνάδη

Ξέρουμε τι σκέφτεστε. «Με την ανεργία στο 12%, μας προτείνετε να πιάσουμε δεύτερη δουλειά; Εδώ δεν υπάρχουν πρώτες». Λάθος. Ή μάλλον σωστά, αλλά εν μέρει. Διότι μπορεί να μην υπάρχουν «κανονικές» δουλειές –από εκείνες που ονειρευόσουν ότι θα κάνεις όταν διάβαζες για πτυχία και μεταπτυχιακά– υπάρχουν, όμως, και θα υπάρχουν πάντα, «δεύτερες» δουλειές. Αυτές που δε δίνουν «κανονικά» λεφτά, ούτε «κανονικές» παροχές, δεν έχουν «κανονικές» συμβάσεις, ούτε πλήρες ωράριο. Εξασφαλίζουν, όμως, ένα έστω πενιχρό συμπλήρωμα στα μηνιαία έσοδα, το οποίο μπορεί να χρειάζεστε –γιατί τις δέκα τελευταίες μέρες κάθε μήνα τους δέκα τελευταίους μήνες τρώτε σκέτα μακαρόνια, και δεν πάει άλλο– ή μπορεί απλά να θέλετε, για μια χριστουγεννιάτικη εξτραβαγκάντζα. Θεμιτό κι αυτό.

Οι εποχικές
- Αν είστε από τους τυχερούς το γραφείο των οποίων κλείνει για δύο εβδομάδες την περίοδο των Χριστουγέννων, αλλά το budget σας δε «βγαίνει» για διακοπές, μπορείτε να συνδυάσετε το τερπνόν μετά του ωφελίμου: Επικοινωνήστε με μεγάλα ξενοδοχεία στους δημοφιλείς χριστουγεννιάτικους προορισμούς –όπου υπάρχει χιονοδρομικό είναι μια καλή κατεύθυνση για να ξεκινήσετε– και ρωτήστε αν χρειάζονται εποχικό προσωπικό για τη ρεσεψιόν. Πολύ συχνότερα απ’ ό,τι φαντάζεστε, η απάντηση θα είναι θετική. Συγχαρητήρια, μόλις εξασφαλίσατε δωμάτιο στο βουνό, για το οποίο θα πληρώνεστε –λίγα και για λίγο, αλλά μην τα θέλουμε και όλα δικά μας.

- Τα καταστήματα με χριστουγεννιάτικα είδη που ξεφυτρώνουν τέτοια εποχή σε κάθε γειτονιά λειτουργούν για ένα πολύ περιορισμένο διάστημα –τριάντα έως εξήντα το πολύ ημερών– και σχεδόν πάντα αναζητούν προσωπικό. Την επόμενη φορά που θα περάσετε απέξω, απλά ρωτήστε. Μην περιμένετε συμβάσεις, ένσημα και επίδομα απόλυσης του διμήνου παρελθόντος. Αυτά τα απαιτείτε από την πρώτη σας δουλειά. Εδώ, ανάλογα με τη συμφωνία που θα κάνετε, να είστε ευχαριστημένοι με μία απόδειξη παροχής υπηρεσιών και τα χρήματα στην ώρα τους.

Οι δουλειές από το σπίτι
- Σηκώστε το τηλέφωνο: Όχι, δε θα σας προτείνουμε να απαντήσετε στο διαφημιστικό που βρήκατε στο παρμπρίζ του αυτοκινήτου και το οποίο υπόσχεται «εισόδημα έως 17.000 ευρώ από το σπίτι» αν «σου αρέσει να μιλάς στο τηλέφωνο». Θα σας πούμε, όμως, ότι μπορείτε όντως να κερδίσετε ορισμένα χρήματα απλά μιλώντας στο τηλέφωνο, αν δουλέψετε για εταιρείες δημοσκοπήσεων, για λογαριασμό των οποίων θα πραγματοποιείτε τηλεφωνικές δημοσκοπήσεις.

- Οι πωλήσεις είναι γυναικεία υπόθεση: Αν είστε καλή στις πωλήσεις, ή έχετε υπερ-καταναλωτικές φίλες, η Avon αποτελεί μία από τις καλύτερες προτάσεις δουλειάς από το σπίτι. Γίνεστε αντιπρόσωπος της πρώτης εταιρείας απευθείας πωλήσεων στην Ελλάδα, απολαμβάνετε εκπτώσεις στην αγορά των δικών σας καλλυντικών, και κερδίζετε ένα διόλου ευκαταφρόνητο ποσοστό επί των πωλήσεων. Καθόλου άσχημα.

- Ξεμπλογκάρισμα: Κι εδώ, το κέρδος είναι διπλό. Βγάζετε τα απωθημένα σας, θίγοντας οτιδήποτε σας απασχολεί –από τις σχέσεις σας μέχρι το πού πάει αυτός ο τόπος– και κερδίζετε (λίγα) χρήματα, σε πρώτη φάση μέσω του προγράμματος Ad Sense της Google, το οποίο προσθέτει λίγα cents στον λογαριασμό σας, κάθε φορά που κάποιος κάνει κλικ στις διαφημίσεις που προβάλλει στο blog σας. Αν έχετε κι ένα σχετικό ταλέντο στο γράψιμο, πολύ σύντομα θα δείτε το αναγνωστικό κοινό σας να αυξάνεται κατακόρυφα –μαζί με τα έσοδά σας.

- Χαμένοι στη μετάφραση: Αν γνωρίζετε καλά μια ξένη γλώσσα, μπορείτε κάλλιστα να κάνετε από το σπίτι μεταφράσεις, βάζοντας αγγελία σε μία εφημερίδα, ή απλά ενημερώνοντας φίλους και γνωστούς και ζητώντας τους να ενημερώσουν τους δικούς τους φίλους και γνωστούς. Η μετάφραση ενός βιβλίου ή λογοτεχνικού κειμένου είναι, βέβαια, εγχείρημα που απαιτεί ειδική κατάρτιση και χρόνο που θα την κατέτασσε στην κατηγορία «πρώτες δουλειές». Το να μεταφράσετε, όμως, ένα βιογραφικό, την περίληψη μίας πτυχιακής εργασίας ή το κείμενο μιας διάλεξης δεν είναι ιδιαίτερα φιλόδοξα εγχειρήματα. Για να έχετε μία ενδεικτική εικόνα σχετικά με την αμοιβή σας, αναφέρουμε ότι τα ελληνικά μεταφραστικά γραφεία χρεώνουν από 0,02 έως 0,06 ευρώ ανά λέξη.

- Πλήκτρο-πλήκτρο τον καημό μου: Κι αν η μετάφραση χρειάζεται εξειδικευμένη γνώση και σχετική εξάσκηση, η δακτυλογράφηση απαιτεί μόνο ένα πληκτρολόγιο που να δουλεύει κι έναν επεξεργαστή κειμένου. Όπως και στην προηγούμενη περίπτωση, βάζετε αγγελία σε εφημερίδα ή απλά ενημερώνετε φίλους και γνωστούς. Η συνήθης χρέωση κυμαίνεται στα 2 ευρώ ανά σελίδα (περίπου 300 λέξεις). Αν είστε δυνατοί στη γραμματική μπορείτε να κάνετε παράλληλα επιμέλεια κειμένων, ανεβάζοντας τη χρέωση στα 3-4 ευρώ τη σελίδα. 

Οι κλασικές
- Σερβιτόρος/ μπάρμαν: Προφανώς, όχι στο καλύτερο εστιατόριο της πόλης, ή στο πλέον φημισμένο για τα κοκτέιλ του μπαρ, εκτός αν διαθέτετε σχετική προϋπηρεσία και εξαιρετικές συστάσεις. Στο στέκι της παρέας, όμως, ή στο μπαρ της γειτονιάς, μπορείτε κάλλιστα να προσφέρετε λίγες ώρες βοήθειας –έστω μόνο Παρασκευές και Σάββατα, όταν η δουλειά αυξάνεται– κερδίζοντας από 30 έως 50 ευρώ την ημέρα, ανάλογα με το αν θα δουλεύετε για τέσσερις ή οκτώ ώρες, συν τα φιλοδωρήματα.

Δημοσίευση | 2 Δεκεμβρίου 2010

SPONSORED LINKS